Texts - tami-dee

Go to content

Main menu:




   Meine Veröffentlichungen - my publications - mes publications 


  • Über zwei Jahrzehnte arbeitete ich als freie Journalistin und Buchautorin. Erste Artikel, hauptsächlich Plattenkritiken und Buchbesprechungen, erschienen in den frühen Achtzigern im Berliner Stadtmagazin "zitty". Es folgten Reisereportagen und Buchbesprechungen u.a. für den Tagesspiegel, die Welt, Süddeutsche Zeitung und Financial Times Deutschland. Meine Features über Graffiti und Hiphop-Kultur in New York City und Berlin gehörten zu den ersten ihrer Art in deutschen Printmedien. Zwischen 1993 und 2003 veröffentlichte ich fünf Sachbücher und einen Roman. 

  • For more than two decades I worked as a free-lance journalist and book author. In the early 80s I started writing record and book reviews for zitty, a local city "zine" in Berlin. More articles followed in Der Tagesspiegel, Die Welt, Süddeutsche Zeitung, Financial Times Deutschland (among others), mainly travel writing and book reviews. My features about street art in New York City and Berlin were among the first of their kind to appear in German print media. From 1993 to 2003 I published five non-fiction books and a novel in Germany.

  • Pendant plus que vingt ans, j'ai travaillé comme pigiste et auteur de livres. Au début des années 80 j'ai publié mes premiers articles dans le magazine urbain Berlinois "zitty", notamment des critiques de disques et de livres, suivi par des reportages de voyage pour Der Tagesspiegel, Die Welt, Süddeutsche Zeitung et Financial Times Deutschland (entre autres). Mes articles sur le street art et la culture hip hop à New York City et à Berlin étaient parmi les premiers sur le sujet apparus dans la presse écrite allemande. Entre 1993 et 2003 j'ai publié cinq ouvrages de non-fiction et un roman en Allemagne.






  • Das erste deutsche Sachbuch über Graffiti und Hiphop-Kultur in Berlin
  • The first German book about graffiti and hip hop culture in Berlin
  • Le premier livre allemand dédié à la street art et la culture hiphop à Berlin 
  • Das erste deutsche Sachbuch über 50 Jahre US-Militärpräsenz in West-Berlin und deren Bedeutung für Alltag, Popkultur und das Selbstbild der Stadt
  • The first book about 50 years of US military presence in (West) Berlin and its impact on everyday life, pop culture and the city's self-image
  • Le premier livre allemand qui raconte comment 50 ans de présence militaire americaine à Berlin de l'Ouest ont marqués la vie quotidienne, la culture et l'image de la ville  


  • Ein Roman über den Terroranschlag auf die West-Berliner Diskothek "La Belle" in 1986  
  • A novel about the bomb attack on the club "La Belle" in West Berlin in 1986
  • Un roman sur l'attentat terroriste qui a frappé la discothéque "La Belle" à Berlin de l'Ouest en 1986  
  • Das erste deutsche Sachbuch über den Massenexodus deutscher Frauen, die nach dem 2. Weltkrieg einen US-Soldaten heirateten und sich ein neues Leben in den USA aufbauten
  • The first German book about the mass exodus of German women after WW2 who married US soldiers and built a new life for themselves and their families in the US
  • Premier livre allemand sur les femmes allemandes qui épousaient un soldat americain et se construisaient une nouvelle vie aux Etats-Unis
  • Wie eine deutsche Kabarettistin und ein US-Geheimdienstoffizier sich ineinander verliebten und im Berlin des Kalten Kriegs gemeinsam Geschichte schrieben
  • How a German cabaret star and an American intelligence officer fell in love and shaped the history of the Cold War in Berlin
  • Comment une chanteuse de cabaret et un officier de renseignement tombaient amoureux l'un de l'autre et écrivaient ensemble une page d'histoire de la guerre froide à Berlin
  • Wie Berliner Bordellchefinnen die Regeln der Prostitution neu schrieben und aus Prostitutionsopfern weitgehend selbstbestimmte Sexworker wurden. Für die Recherchen zu dem Buch erhielt ich ein Stipendium der Förderkommission Frauenforschung des Berliner Senats, was mir erlaubte, Tiefeninterviews mit Sexworkern und Experten zu führen.
  • How female-led brothels in Berlin changed the rules of prostitution and turned victims into more empowered sexworkers. This project was funded by a Womens Studies commission of the Berlin Senate which allowed me to do in-depth interviews with sex workers and experts.
  • Comment des gérantes de bordels Berlinois changaient les règles de la prostitution et créaient des conditions pour une plus grande "empowerment". Ce projet était financé par une commission pour l'étude des femmes du Sénat de Berlin ce qui me permettait de mener des interviews en profondeur avec des femmes et des experts.     
 
 
Back to content | Back to main menu